Aquí estamos.
Y estamos porque no hay otra.
Estamos y estuvimos,
regando la aorta con mil faros.
Llegamos al final de estar desde el principio.
Y nos quedábamos porque estábamos,
y estamos obligados a estar.
Somos las que estamos
pero podemos ser más
y debemos estar todas.
Somos devoradores y conversores
de energía.
Y estamos en plan de quedarnos
y seguir a la par.
Estamos, estuvimos, estaremos.
Estados, estadios, estuardos.
Estas, aquellas, otros y todos.
Nos conjugamos, enjugamos.
Y cuidado que mojamos.
Porque somos mil mareas e inundamos...
Inundemos...
Nos/los/os inundamos de luz y SOL,
y a quien competa, que se agarre,
porque no hay dique que nos deje secos.
Esto arde.
lunes, 30 de julio de 2012
domingo, 29 de julio de 2012
(La agonía de los días)
La agonía de los días me supera,
esta invalidez mental me aplasta.
Fría, sola y triste miro por la ventana
para ver si alguna paloma mensajera
se ha extraviado y se olvidó el camino,
mi camino.
No atisbo nada.
Putrefacción y dolor se observan,
en la orgía maléfica que el tiempo ha deparado
para esta ciudad que celebra antiguas fiestas
y aún hoy, escucha el silbido de praderas lejanas,
verdes, limpias y amadas.
esta invalidez mental me aplasta.
Fría, sola y triste miro por la ventana
para ver si alguna paloma mensajera
se ha extraviado y se olvidó el camino,
mi camino.
No atisbo nada.
Putrefacción y dolor se observan,
en la orgía maléfica que el tiempo ha deparado
para esta ciudad que celebra antiguas fiestas
y aún hoy, escucha el silbido de praderas lejanas,
verdes, limpias y amadas.
Lilith Pérez
sábado, 28 de julio de 2012
viernes, 27 de julio de 2012
El saltador
El saltador se encoge, se agarra las rodillas,
esconde la cabeza entre las piernas.
A punto de llegar da un latigazo
y se estira de golpe contra el agua:
al sumergirse nace, y el mundo, sacudido,
vuelve a iniciar de nuevo sus circunvoluciones,
su salto de gestante que atraviesa el espacio
como una caracola o bosta o piedra
lanzado hacia la luz: le enseña el saltador
al mundo su trabajo, y a convertirlo en juego,
y cómo al zambullirse quedar recién nacido:
le enseña el mecanismo de la vida.
El mundo se detiene y mira concentrado,
quizás reconociéndose en los gestos del hombre
que rota y se traslada dibujando una elíptica
con su cuerpo visible sobre un eje invisible.
Es el mundo el que salta, no es el hombre:
esa bola que rasga la seda de la tarde
desnudándolo todo, no es un hombre:
es el cauce de un río, las raíces de un árbol,
la tierra de aluvión, pero no un hombre:
es el molde de un hombre, un recipiente
vaciado de un hombre y luego vuelto
a llenar con el cauce, las raíces, la tierra:
es el hueco dejado por un hombre
para darle un cobijo a las cosas del mundo.
El hombre, cuando salta, ya no piensa,
pues su interior es agua, filamentos o polvo.
Cuando salta es el puro movimiento
y es la inmovilidad perfecta y pura:
es el mundo que gira y el mundo detenido.
El mundo, ese aprendiz de saltador,
y el saltador, ese aprendiz de mundo,
se duermen en el aire
y nos suenan.
esconde la cabeza entre las piernas.
A punto de llegar da un latigazo
y se estira de golpe contra el agua:
al sumergirse nace, y el mundo, sacudido,
vuelve a iniciar de nuevo sus circunvoluciones,
su salto de gestante que atraviesa el espacio
como una caracola o bosta o piedra
lanzado hacia la luz: le enseña el saltador
al mundo su trabajo, y a convertirlo en juego,
y cómo al zambullirse quedar recién nacido:
le enseña el mecanismo de la vida.
El mundo se detiene y mira concentrado,
quizás reconociéndose en los gestos del hombre
que rota y se traslada dibujando una elíptica
con su cuerpo visible sobre un eje invisible.
Es el mundo el que salta, no es el hombre:
esa bola que rasga la seda de la tarde
desnudándolo todo, no es un hombre:
es el cauce de un río, las raíces de un árbol,
la tierra de aluvión, pero no un hombre:
es el molde de un hombre, un recipiente
vaciado de un hombre y luego vuelto
a llenar con el cauce, las raíces, la tierra:
es el hueco dejado por un hombre
para darle un cobijo a las cosas del mundo.
El hombre, cuando salta, ya no piensa,
pues su interior es agua, filamentos o polvo.
Cuando salta es el puro movimiento
y es la inmovilidad perfecta y pura:
es el mundo que gira y el mundo detenido.
El mundo, ese aprendiz de saltador,
y el saltador, ese aprendiz de mundo,
se duermen en el aire
y nos suenan.
Jesús Aguado
jueves, 26 de julio de 2012
La doncella y la muerte
Una doncella rubia se enamora
De un caballero que parece la muerte.
La doncella lo llama por teléfono
Pero él no se da por aludido.
Andan por unos cerros
Llenos de lagartijas de colores.
La doncella sonríe
Pero la calavera no ve nada.
Llegan a una cabaña de madera,
La doncella se tiende en un sofá
La calavera mira de reojo.
La doncella le ofrece una manzana
Pero la calavera la rechaza,
Hace como que lee una revista.
La doncella rolliza
Toma una flor que hay en un florero
Y se la arroja a boca de jarro.
Todavía la muerte no responde.
Viendo que nada le da resultado
La doncella terrible
Quema todas sus naves de una vez:
Se desnuda delante del espejo,
Pero la muerte sigue imperturbable.
Ella sigue moviendo las caderas
Hasta que el caballero la posee.
De un caballero que parece la muerte.
La doncella lo llama por teléfono
Pero él no se da por aludido.
Andan por unos cerros
Llenos de lagartijas de colores.
La doncella sonríe
Pero la calavera no ve nada.
Llegan a una cabaña de madera,
La doncella se tiende en un sofá
La calavera mira de reojo.
La doncella le ofrece una manzana
Pero la calavera la rechaza,
Hace como que lee una revista.
La doncella rolliza
Toma una flor que hay en un florero
Y se la arroja a boca de jarro.
Todavía la muerte no responde.
Viendo que nada le da resultado
La doncella terrible
Quema todas sus naves de una vez:
Se desnuda delante del espejo,
Pero la muerte sigue imperturbable.
Ella sigue moviendo las caderas
Hasta que el caballero la posee.
Nicanor Parra
miércoles, 25 de julio de 2012
Picadilly
Bellas, trágicas caras-
vosotras que fuísteis lozanas y estáis tan abatidas;
y, oh, las envilecidas, que pudísteis haber sido amadas,
y estáis tan impacientes y borrachas,
¿quién os habrá olvidado?
Oh, caprichosas, frágiles caras, pocas en muchas,
las gruesas, las toscas, las descaradas,
Dios sabe que no puedo compadecerlas, quizá, como
debiera;
pero, oh, vosotras, delicadas, caprichosas caras,
¿quién os habrá olvidado?
vosotras que fuísteis lozanas y estáis tan abatidas;
y, oh, las envilecidas, que pudísteis haber sido amadas,
y estáis tan impacientes y borrachas,
¿quién os habrá olvidado?
Oh, caprichosas, frágiles caras, pocas en muchas,
las gruesas, las toscas, las descaradas,
Dios sabe que no puedo compadecerlas, quizá, como
debiera;
pero, oh, vosotras, delicadas, caprichosas caras,
¿quién os habrá olvidado?
Ezra Pound
martes, 24 de julio de 2012
(Historias decrépitas)
Historias decrepitas 1.
Otro rato sin hablar
silencio para pensar
pasa el tiempo sin más
y no me doy cuenta ya.
si busco un ideal
si estoy cerca de la verdad
si la vida me trata mal
si conozco la felicidad
Esta es parte de nuestra historia
escrita con victoria y derrota
El futuro es para el jóven
el pasado ya nunca vendrá.
Eslabones de una cadena perdida
corazones de sangre teñida
infectados de posibles mentiras
la verdad creo que es algo fría.
El futuro es para el joven
el pasado nos atormentará.
Otro rato sin hablar
silencio para pensar
pasa el tiempo sin más
y no me doy cuenta ya.
si busco un ideal
si estoy cerca de la verdad
si la vida me trata mal
si conozco la felicidad
Esta es parte de nuestra historia
escrita con victoria y derrota
El futuro es para el jóven
el pasado ya nunca vendrá.
Eslabones de una cadena perdida
corazones de sangre teñida
infectados de posibles mentiras
la verdad creo que es algo fría.
El futuro es para el joven
el pasado nos atormentará.
Migotorno
Etiquetas:
(historias decrepitas),
española,
migotorno,
siglo xxi
lunes, 23 de julio de 2012
14
Juegas todos los días con la luz del universo.
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua.
Eres más que esta blanca cabecita que aprieto
como un racimo entre mis manos cada día.
A nadie te pareces desde que yo te amo.
Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas.
Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?
Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías.
De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada.
El cielo es una red cuajada de peces sombríos.
Aquí vienen a dar todos los vientos, todos.
Se desviste la lluvia.
Pasan huyendo los pájaros.
El viento. El viento.
Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres.
El temporal arremolina hojas oscuras
y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo.
Tú estás aquí. Ah tú no huyes.
Tú me responderás hasta el último grito.
Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo.
Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos.
Ahora, ahora también, pequeña, me traes madreselvas,
y tienes hasta los senos perfumados.
Mientras el viento triste galopa matando mariposas
yo te amo, y mi alegría muerde tu boca de ciruela.
Cuanto te habrá dolido acostumbrarte a mí,
a mi alma sola y salvaje, a mi nombre que todos ahuyentan.
Hemos visto arder tantas veces el lucero besándonos los ojos
y sobre nuestras cabezas destorcerse los crepúsculos en abanicos girantes.
Mis palabras llovieron sobre ti acariciándote.
Amé desde hace tiempo tu cuerpo de nácar soleado.
Hasta te creo dueña del universo.
Te traeré de las montañas flores alegres, copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos.
Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua.
Eres más que esta blanca cabecita que aprieto
como un racimo entre mis manos cada día.
A nadie te pareces desde que yo te amo.
Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas.
Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?
Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías.
De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada.
El cielo es una red cuajada de peces sombríos.
Aquí vienen a dar todos los vientos, todos.
Se desviste la lluvia.
Pasan huyendo los pájaros.
El viento. El viento.
Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres.
El temporal arremolina hojas oscuras
y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo.
Tú estás aquí. Ah tú no huyes.
Tú me responderás hasta el último grito.
Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo.
Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos.
Ahora, ahora también, pequeña, me traes madreselvas,
y tienes hasta los senos perfumados.
Mientras el viento triste galopa matando mariposas
yo te amo, y mi alegría muerde tu boca de ciruela.
Cuanto te habrá dolido acostumbrarte a mí,
a mi alma sola y salvaje, a mi nombre que todos ahuyentan.
Hemos visto arder tantas veces el lucero besándonos los ojos
y sobre nuestras cabezas destorcerse los crepúsculos en abanicos girantes.
Mis palabras llovieron sobre ti acariciándote.
Amé desde hace tiempo tu cuerpo de nácar soleado.
Hasta te creo dueña del universo.
Te traeré de las montañas flores alegres, copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos.
Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.
Pablo Neruda
domingo, 22 de julio de 2012
(Dentro del sentimiento)
Dentro del sentimiento, ya no comprendo.
Hablar sin coger las rosas con su mitad.
Yó kisiera saber komprender al tiempo.
Estando a su altura y con sú verdad.
Hablar sin coger las rosas con su mitad.
Yó kisiera saber komprender al tiempo.
Estando a su altura y con sú verdad.
Eva K
sábado, 21 de julio de 2012
(Mi lengua es un desierto de océanos antiguos)
Mi lengua es un desierto de océanos antiguos.
Buceo por el alma de las minas,
enterrado hasta la laringe
con los cartílagos mugrientos
por la hulla de los años,
trago la tierra con el grito
de cien mujeres lapidadas
y digiero sus piedras como hojas de cuchillo.
Mi lengua lame sangre en un desierto
y tiñe de bermejo el horizonte,
el orificio, la herida, el labio
circunflejo
es parte de la piel que se retira.
Si un mar entrase ahora por mi cuerpo,
si una corriente
navegara celeste por mis venas,
podría vomitar sobre esta vida
la creación del dios de mis adentros.
Transformar a los peces en arena
y degustar la sal de océanos antiguos.
Mi lengua es el hogar de los desiertos.
Recuerdo que cerré los ojos
y sentí el aire tibio y el cráneo en carne viva.
La sangre fluye como el olor metálico,
y la voz del canario me revienta los tímpanos.
Tengo un millar de vidas en mi vientre.
Tengo las manos bautizadas en petróleo,
en la bendita mugre oscura
que me bebo
como la leche negra de Celán,
al alba,
al alba,
ardiendo en mi lengua
bajo el sol musulmán de los desiertos.
Buceo por el alma de las minas,
enterrado hasta la laringe
con los cartílagos mugrientos
por la hulla de los años,
trago la tierra con el grito
de cien mujeres lapidadas
y digiero sus piedras como hojas de cuchillo.
Mi lengua lame sangre en un desierto
y tiñe de bermejo el horizonte,
el orificio, la herida, el labio
circunflejo
es parte de la piel que se retira.
Si un mar entrase ahora por mi cuerpo,
si una corriente
navegara celeste por mis venas,
podría vomitar sobre esta vida
la creación del dios de mis adentros.
Transformar a los peces en arena
y degustar la sal de océanos antiguos.
Mi lengua es el hogar de los desiertos.
Recuerdo que cerré los ojos
y sentí el aire tibio y el cráneo en carne viva.
La sangre fluye como el olor metálico,
y la voz del canario me revienta los tímpanos.
Tengo un millar de vidas en mi vientre.
Tengo las manos bautizadas en petróleo,
en la bendita mugre oscura
que me bebo
como la leche negra de Celán,
al alba,
al alba,
ardiendo en mi lengua
bajo el sol musulmán de los desiertos.
Diego Medina Poveda
viernes, 20 de julio de 2012
(SE INAUGURA EN CUALQUIER CALLEJÓN OSCURO)
SE INAUGURA EN CUALQUIER CALLEJÓN OSCURO:
“¡REQUIEM A LOS MALNACIDOS!”
Señores, comienza el tango de la muerte
¡PASEN y VEAN! ¡Bienvenidos al burdel de las víctimas!
Señores, fóllense a horcajadas a sus verdugos
Ocúltense el rostro
Prevenidos quedan, de los sádicos espejos
¡PASEN y VEAN! ¡Regodéense en la vergüenza popular!
Señores, putas, trepas y mercenarios
Desnúdense de cuello para abajo
Que aquí nadie da la cara,
¡pero todos la venden al mejor postor!
¡PASEN, pero no MIREN! ¡No hacen falta los ojos para pecar!
Señores, acojan hoy la mentira entre sus piernas
Desarraigados de la lucidez
¡Resbálense de la moral¡
¡Se admiten trampas y apuestas! ¿Quién es quien más tiene que ocultar?
Se (re)advierte:
Tápense la cara y, por si acaso, cierren los ojos también
Pero señores, no se confundan
No sirve la máscara para esconder al público nuestra propia culpa
Sino para la propia castración de nuestras acusaciones hacia el público
¡Por eso PASEN, VEAN, pero no MIREN!
Que hasta en la cuna de los criminales, cada asesino hace de juez
Cubran sus propios prejuicios, imbéciles
¡Y QUE EL SHOW COMIENCE DE UNA PUTA VEZ!
Se cierran las puertas
Señores…
¡Algún malnacido ha incendiado nuestro burdel!
.
.
.
VÁMO(NO)S TODOS AL INFIERNO
Zazu
Etiquetas:
(se inaugura en cualquier callejon oscuro),
española,
siglo xxi,
zazu
jueves, 19 de julio de 2012
III. Catarsis
CENTRÍFUGA
Un orgasmo a punto de caramelo
y el amargo del café agilizado
en mitad de kilómetros mojados.
Hoy voy a dejarme en el estrecho:
las tripas: en canal abierto el cuerpo;
la sangre; la miel que habría probado
y la áspera hiel que hube catado
deshaciéndome en huecos lentos, llenos.
Un híbrido entre mi sur y tu Madrid
se teje en la letanía de noches:
la resaca empieza y termina en ti.
Mi alcohólico norte pide un bis
para contentarte y engulle, se come,
bebe tu semen de ayer; pierde un sí.
Un orgasmo a punto de caramelo
y el amargo del café agilizado
en mitad de kilómetros mojados.
Hoy voy a dejarme en el estrecho:
las tripas: en canal abierto el cuerpo;
la sangre; la miel que habría probado
y la áspera hiel que hube catado
deshaciéndome en huecos lentos, llenos.
Un híbrido entre mi sur y tu Madrid
se teje en la letanía de noches:
la resaca empieza y termina en ti.
Mi alcohólico norte pide un bis
para contentarte y engulle, se come,
bebe tu semen de ayer; pierde un sí.
Lydia Alcaraz
miércoles, 18 de julio de 2012
En cai
Ay que lo tengo en Cai
en Cai tengo un amor
al que mis recuerdos vuelan
las arenas de la Línea
gentes sencillas y morenas
con la gracia gaditana
recorriéndoles las venas
ay que lo tengo en Cai
He nacio en un lugar
quemao de sol y arena
con despertares de cabra
con olor a hierbabuena
con peces secaos al viento
con higos en las chumberas
ay que lo tengo en Cai
Señores esa es mi tierra
la que se encuentra abrigá
entre sierra carbonera
y el peñón de gibraltar
esa llanura es mi tierra
y lejos en Cai está
ay que lo tengo en Cai
Te evoco y vienen a mí
recuerdos de mi niñez
cuando todo era bonito
donde la vida gocé
donde me abrazó la vida
y yo a ella me abracé
tengo el corazón en ella
mi tierra la castiga
de sangre contrabandista
rebelde de libertad
con sabor a agua marina
es la tierra en que nací
las arenas de la Línea
ay que lo tengo en Cai.
en Cai tengo un amor
al que mis recuerdos vuelan
las arenas de la Línea
gentes sencillas y morenas
con la gracia gaditana
recorriéndoles las venas
ay que lo tengo en Cai
He nacio en un lugar
quemao de sol y arena
con despertares de cabra
con olor a hierbabuena
con peces secaos al viento
con higos en las chumberas
ay que lo tengo en Cai
Señores esa es mi tierra
la que se encuentra abrigá
entre sierra carbonera
y el peñón de gibraltar
esa llanura es mi tierra
y lejos en Cai está
ay que lo tengo en Cai
Te evoco y vienen a mí
recuerdos de mi niñez
cuando todo era bonito
donde la vida gocé
donde me abrazó la vida
y yo a ella me abracé
tengo el corazón en ella
mi tierra la castiga
de sangre contrabandista
rebelde de libertad
con sabor a agua marina
es la tierra en que nací
las arenas de la Línea
ay que lo tengo en Cai.
El poeta del pueblo
martes, 17 de julio de 2012
Hasta que no quede cuerda
Se ha agotado el tiempo de dobleces
de verdades a medias.
Ha quedado un rastro
y no sé si eres tú o lo que quise atribuirte.
Quise imaginar gigantes.
Se ha pasado el momento de risas
de conocerse más de la cuenta.
Probablemente debería marcharme ahora
cerrar la puerta antes de que se me olvide algo.
Probablemente podría seguir aquí
dando vueltas,
pero entonces no podría habitarme
y ése no es el orden de las cosas.
Ya no hay juegos de máscaras,
ni juegos de cartas
a doble o nada.
Ya no tengo las ganas suficientes
para romper la cuerda o tirar de ella
hasta que no quede cuerda.
Me sorprende conocer nuevos límites,
pensé ser más allá,
pensé ser más próxima a cada abrazo
y ahora la maleta está vacía
y no pesa
pero tampoco guarda nada de valor.
Quise muchas cosas sin querer quererlas
en un ir y venir de huir y odiarme
de estar sin ser del todo.
Ahora las palmas vacías
hablan por sí solas.
Me falta el tacto
Me faltan besos
Me falta algo…
que no tenía.
Me sobra el tiempo
y la ausencia provocada
de quien busca en el camino opuesto
y se aloja en la casa equivocada
hasta que se hace de día.
A veces parece que era ésa
justo ésa.
Hasta que se abren las ventanas
no quedan más secretos
que un terreno desierto de miradas
de un afecto
que está falto de palabras
y de ganas de decirse
verdades a medias.
de verdades a medias.
Ha quedado un rastro
y no sé si eres tú o lo que quise atribuirte.
Quise imaginar gigantes.
Se ha pasado el momento de risas
de conocerse más de la cuenta.
Probablemente debería marcharme ahora
cerrar la puerta antes de que se me olvide algo.
Probablemente podría seguir aquí
dando vueltas,
pero entonces no podría habitarme
y ése no es el orden de las cosas.
Ya no hay juegos de máscaras,
ni juegos de cartas
a doble o nada.
Ya no tengo las ganas suficientes
para romper la cuerda o tirar de ella
hasta que no quede cuerda.
Me sorprende conocer nuevos límites,
pensé ser más allá,
pensé ser más próxima a cada abrazo
y ahora la maleta está vacía
y no pesa
pero tampoco guarda nada de valor.
Quise muchas cosas sin querer quererlas
en un ir y venir de huir y odiarme
de estar sin ser del todo.
Ahora las palmas vacías
hablan por sí solas.
Me falta el tacto
Me faltan besos
Me falta algo…
que no tenía.
Me sobra el tiempo
y la ausencia provocada
de quien busca en el camino opuesto
y se aloja en la casa equivocada
hasta que se hace de día.
A veces parece que era ésa
justo ésa.
Hasta que se abren las ventanas
no quedan más secretos
que un terreno desierto de miradas
de un afecto
que está falto de palabras
y de ganas de decirse
verdades a medias.
Bsoul
lunes, 16 de julio de 2012
Lección histórica
La torre de Babel
se derrumbó /
el Coliseo Romano
es ahora
atractiva tarjeta postal
para turistas /
lugar donde la Loren
suele mitigar sus desventuras /
Hollywood tiene desventuras...
La torre de Babel
se derrumbó /
Recuerden la presencia fantasmal
de Robin Hood / lo que le pasó a Juan Sin Tierra /
la derrota de España en Trafalgar /
el ocaso de un Imperio
en el que el sol salía
por Oriente & Occidente
La torre de Babel
se derrumbó /
se derrumbó /
el Coliseo Romano
es ahora
atractiva tarjeta postal
para turistas /
lugar donde la Loren
suele mitigar sus desventuras /
Hollywood tiene desventuras...
La torre de Babel
se derrumbó /
Recuerden la presencia fantasmal
de Robin Hood / lo que le pasó a Juan Sin Tierra /
la derrota de España en Trafalgar /
el ocaso de un Imperio
en el que el sol salía
por Oriente & Occidente
La torre de Babel
se derrumbó /
Mario Santiago Papasquiaro
domingo, 15 de julio de 2012
Mentiras en tiras
Mentira mi mente; mi manto, mentira;
mi monto, momentos amantes, mentiras.
Mis vados, vedas, vides, mis debes y haberes
mis bodas, mi buda,
mentira mi vida.Mentiras enteras, mentiras en tiras me taran,
me atoran, me tiran.
Mis rasas razones, mis rosas, mis roces,
mi rezo, mis rizos, mi risa. En mi rostro y mi rastro,
en mi lastre y mi lustre;
mentiras que arrastro, mentiras en ristras.
Se agarran, arraigan, me rugen, me rigen,
me atrasan, me trozan, me trizan.
Mi piso, mentira; mi paso, mentira; me puse mi cepo:
‘si me sopesas, me pisas’.
Mentira mi mismo modismo de moda, mis temas, mis motes,
mis motas de vida.
Mi tos y mi tez, mis mitos y metas, mis ritos y ratos,
mis remos y rimas.
Mi resta y mi resto, mi lleno y ayuno, mis mudas y modos,
mis muros y miras.
Minadas, manadas; matadas, mutadas;
ahondadas, hundidas; segadas, seguidas;
labradas, libradas; saldadas, soldadas;
bordadas y burdas;
enviadas y en vía.
Me paran, me apuran, me piden e impiden,
esperan, operan,
me aspiran, me inspiran,
me miran, me moran, me roman, me roen,
se ríen, se raen, se posan, se pisan.
Mentira mi mente, mentira mi vida;
mi manto, mi mente y mi monto, mentira.
Mentida mi mente,
mentida mi vida;
mis bodas, mis vedas y vides, mentira.
Mentir a mi mente, mentir a mi vida;
metódica meta, mentada mentira.
Mentor de mi mente, mentor de mi vida;
mi vida y mi mente, mentoras mentiras.
Lamentable mente, lamentable vida;
la mente me lamen y lamen mentira.
Lamentablemente, lamento mi vida;
me liman la mente y mi lema: mentira.
Lamentablemente, lamentable vida;
imán de mi vida, imán de mentiras.
Mentor de mi mente, mentor de mi vida.
Lamento mi mente y mi vida mentidas.
Mentira de mente, demente mentira;
mentira de vida, mi cía debida.
Mi sí a mi cero vacío de vida;
mi mísero cero,
mi mísera cía.
mi monto, momentos amantes, mentiras.
Mis vados, vedas, vides, mis debes y haberes
mis bodas, mi buda,
mentira mi vida.Mentiras enteras, mentiras en tiras me taran,
me atoran, me tiran.
Mis rasas razones, mis rosas, mis roces,
mi rezo, mis rizos, mi risa. En mi rostro y mi rastro,
en mi lastre y mi lustre;
mentiras que arrastro, mentiras en ristras.
Se agarran, arraigan, me rugen, me rigen,
me atrasan, me trozan, me trizan.
Mi piso, mentira; mi paso, mentira; me puse mi cepo:
‘si me sopesas, me pisas’.
Mentira mi mismo modismo de moda, mis temas, mis motes,
mis motas de vida.
Mi tos y mi tez, mis mitos y metas, mis ritos y ratos,
mis remos y rimas.
Mi resta y mi resto, mi lleno y ayuno, mis mudas y modos,
mis muros y miras.
Minadas, manadas; matadas, mutadas;
ahondadas, hundidas; segadas, seguidas;
labradas, libradas; saldadas, soldadas;
bordadas y burdas;
enviadas y en vía.
Me paran, me apuran, me piden e impiden,
esperan, operan,
me aspiran, me inspiran,
me miran, me moran, me roman, me roen,
se ríen, se raen, se posan, se pisan.
Mentira mi mente, mentira mi vida;
mi manto, mi mente y mi monto, mentira.
Mentida mi mente,
mentida mi vida;
mis bodas, mis vedas y vides, mentira.
Mentir a mi mente, mentir a mi vida;
metódica meta, mentada mentira.
Mentor de mi mente, mentor de mi vida;
mi vida y mi mente, mentoras mentiras.
Lamentable mente, lamentable vida;
la mente me lamen y lamen mentira.
Lamentablemente, lamento mi vida;
me liman la mente y mi lema: mentira.
Lamentablemente, lamentable vida;
imán de mi vida, imán de mentiras.
Mentor de mi mente, mentor de mi vida.
Lamento mi mente y mi vida mentidas.
Mentira de mente, demente mentira;
mentira de vida, mi cía debida.
Mi sí a mi cero vacío de vida;
mi mísero cero,
mi mísera cía.
Diego Matarucco
sábado, 14 de julio de 2012
(No quiero barreras musicales)
No quiero barreras musicales ni actitudinales
para demostrar como me siento.
Por eso mi música está sacada del cajón
más escondidito de un esquizofrénico...
De los versos más empalagosos de un poeta...
De las ruinas más estables de mi personalidad...
para demostrar como me siento.
Por eso mi música está sacada del cajón
más escondidito de un esquizofrénico...
De los versos más empalagosos de un poeta...
De las ruinas más estables de mi personalidad...
Esmuchi
viernes, 13 de julio de 2012
(A mis amigos escritores)
A mis amigos escritores
(escriban o no)
os agradezco:
que comáis
que no os suicidéis
que durmáis
que tengáis teléfono móvil
y que no hayáis muerto de cirrosis.
Gracias.
(escriban o no)
os agradezco:
que comáis
que no os suicidéis
que durmáis
que tengáis teléfono móvil
y que no hayáis muerto de cirrosis.
Gracias.
No quiero ser Rimbaud.
(Y tal vez él
tampoco quiso).
No quiero que jamás la fama
me pese más que las palabras.
No quiero comerciar
en África, con esclavos.
Quiero vivir
como un pez cuando llueve en el mar
y encontrar, en la última página de cada cosa que escriba, la marca de un
No quiero que jamás la fama
me pese más que las palabras.
No quiero comerciar
en África, con esclavos.
Quiero vivir
como un pez cuando llueve en el mar
y encontrar, en la última página de cada cosa que escriba, la marca de un
[mordisco.
No quiero ser Monfreid
ni siquiera Nicanor Parra
acaso querría ser Bolaño
si no supiese quién es Bolaño.
No he dado la vuelta al mundo
—he mirado cómo un burro se guarecía
de la lluvia, bajo un olmo.
No me he batido en duelo
—he conducido automóviles
he ido al cine.
No leo bajo el chorro de la ducha
(y si lo hiciera, lo haría simplemente
como quien lee bajo el chorro de la ducha,
sin ninguna otra pretensión)
y mi presencia
no conturba las almas cuando entro en una habitación.
—he comido los bocadillos de calamares
más anodinos
que uno pueda imaginar
mientras hablaba con gente cuyos poemas favoritos eran
“Amor constante más allá de la muerte”
o
“Volverán las oscuras golondrinas”
o incluso ése de
“Puedo escribir los versos más tristes esta noche”
y les he escuchado
digiriendo calamares
sin que un solo verso se me vienese a la cabeza.
No quiero ser Monfreid
ni siquiera Nicanor Parra
acaso querría ser Bolaño
si no supiese quién es Bolaño.
No he dado la vuelta al mundo
—he mirado cómo un burro se guarecía
de la lluvia, bajo un olmo.
No me he batido en duelo
—he conducido automóviles
he ido al cine.
No leo bajo el chorro de la ducha
(y si lo hiciera, lo haría simplemente
como quien lee bajo el chorro de la ducha,
sin ninguna otra pretensión)
y mi presencia
no conturba las almas cuando entro en una habitación.
—he comido los bocadillos de calamares
más anodinos
que uno pueda imaginar
mientras hablaba con gente cuyos poemas favoritos eran
“Amor constante más allá de la muerte”
o
“Volverán las oscuras golondrinas”
o incluso ése de
“Puedo escribir los versos más tristes esta noche”
y les he escuchado
digiriendo calamares
sin que un solo verso se me vienese a la cabeza.
¡Oh, juglares!
Un poeta sin nombre es poesía.
El mejor lugar para escribir poemas
es, sin duda, la taza del váter
donde uno puede
en calma y soledad
cagarse en su biografía.
Antes que viajar de lengua en lengua
prefiero volar de diente en diente
y que éstos muerdan con placer la última página
de cada uno de los poemas que escriba.
Y que luego todos caigan
en el olvido.
jueves, 12 de julio de 2012
La llamada de lo salvaje
El pesado anciano en su cama, de noche
Oye el canto del Coyote
en el prado trasero.
Cada año, trabajó en el rancho, la mina y el bosque.
Un Católico.
Nativo de California.
The ex acid-heads from the cities
Converted to Guru or Swami,
Do penance with shinyDopey eyes, and quit eating meat.
In the forests of North America,
The land of Coyote and Eagle,
They dream of India, of
forever blissful sexless highs.
And sleep in oil-heated
And they sold their virgin cedar trees,
the tallest trees in miles,
To a logger
Who told them
”Trees are full of bugs.”
The Government finally decided
To wage the war all-out.
Defeat
is Un-American.
And they took to the air,
Their women beside them
in bouffant hairdos
putting nail polish on the
gunship cannon-buttons.
And they never came down,
for they found,
the ground
is pro-Communist. And dirty.
And the insects side with the Viet Cong.
So they bomb and they bomb
Day after day, across the planet
blinding sparrows
breaking the ear-drums of owls
splintering trunks of cherries
twining and looping
deer intestines
in the shaken, dusty, rocks.
All these Americans up in special cities in the sky
Dumping poisons and explosives
Across Asia first,
And next North America,
A war against earth.
When it’s done there’ll be
no place
A Coyote could hide
Oye el canto del Coyote
en el prado trasero.
Cada año, trabajó en el rancho, la mina y el bosque.
Un Católico.
Nativo de California.
y los Coyotes aúllan en su
Octogésimo año de vida.
Llamará al trampero
Del Gobierno
Que utiliza cepos para Coyotes,
Mañana.
Mis hijos perderán esta
Música que acaban de empezar
A amar.
Los ex consumidores de ácido de las ciudades
Convertidos al Gurú o al Swami,
Hacen penitencia con brillantes
Ojos drogados, y dejan de comer carne.
En los bosques de Norteamérica,
La tierra del Coyote y el Águila,
Sueñan con India, con
éxtasis asexuales benditos para siempre.
Y duermen en domos Geodésicos
Calentados con aceite, que
Fueron pegados, como verrugas,
En los bosques.
Y el canto del Coyote
es silenciado
porque temen
la llamada
de lo salvaje.
Y vendieron sus cedros vírgenes
los árboles más altos en millas,
A una empresa maderera
Que les dijo,
"Los árboles están llenos de bichos."
Finalmente, el Gobierno decidió
Declarar la guerra definitiva. La derrota
es Antiamericana.
Y llevaron por los aires,
A sus mujeres consigo
peinadas de formas exóticas
pintando con esmalte
los gatillos de los aviones.
Y ya nunca aterrizaron
pues descubrieron,
que el suelo
es procomunista. Y está sucio.
Y los insectos están de parte del Vietcong.
Así que bombardearon y bombardearon
Día tras día, por todo el planeta
cegando gorriones
rompiendo los tímpanos de los búhos
triturando troncos de cerezos
retorciendo y curvando
intestinos de ciervo
en las rocas fragmentadas y polvorientas.
Todos esos americanos allá en ciudades especiales en el cielo
Descargando venenos y explosivos
A lo largo de Asia, primero
Y luego de Norteamérica,
Una guerra contra la tierra.
Y cuando ya hayan terminado no habrá
ningún lugar
Donde un Coyote pueda ocultarse.
The heavy old man in his bed at night
Hears the Coyote singing
in the back meadow.
All the years he ranched and mined and logged.
A Catholic,
A native Californian.
and the Coyotes howl in his
Eightieth year.
He will call the Government
Trapper
Who uses iron leg-traps on Coyotes,
Tomorrow.
My sons will lose this
Music they have just started
To love.
Octogésimo año de vida.
Llamará al trampero
Del Gobierno
Que utiliza cepos para Coyotes,
Mañana.
Mis hijos perderán esta
Música que acaban de empezar
A amar.
Los ex consumidores de ácido de las ciudades
Convertidos al Gurú o al Swami,
Hacen penitencia con brillantes
Ojos drogados, y dejan de comer carne.
En los bosques de Norteamérica,
La tierra del Coyote y el Águila,
Sueñan con India, con
éxtasis asexuales benditos para siempre.
Y duermen en domos Geodésicos
Calentados con aceite, que
Fueron pegados, como verrugas,
En los bosques.
Y el canto del Coyote
es silenciado
porque temen
la llamada
de lo salvaje.
Y vendieron sus cedros vírgenes
los árboles más altos en millas,
A una empresa maderera
Que les dijo,
"Los árboles están llenos de bichos."
Finalmente, el Gobierno decidió
Declarar la guerra definitiva. La derrota
es Antiamericana.
Y llevaron por los aires,
A sus mujeres consigo
peinadas de formas exóticas
pintando con esmalte
los gatillos de los aviones.
Y ya nunca aterrizaron
pues descubrieron,
que el suelo
es procomunista. Y está sucio.
Y los insectos están de parte del Vietcong.
Así que bombardearon y bombardearon
Día tras día, por todo el planeta
cegando gorriones
rompiendo los tímpanos de los búhos
triturando troncos de cerezos
retorciendo y curvando
intestinos de ciervo
en las rocas fragmentadas y polvorientas.
Todos esos americanos allá en ciudades especiales en el cielo
Descargando venenos y explosivos
A lo largo de Asia, primero
Y luego de Norteamérica,
Una guerra contra la tierra.
Y cuando ya hayan terminado no habrá
ningún lugar
Donde un Coyote pueda ocultarse.
mensaje
Me gustaría decir
Que el Coyote está siempre
En tu interior.
Pero no es verdad.
Gary Snyder
Nota: traducción propia
Original:
The heavy old man in his bed at night
Hears the Coyote singing
in the back meadow.
All the years he ranched and mined and logged.
A Catholic,
A native Californian.
and the Coyotes howl in his
Eightieth year.
He will call the Government
Trapper
Who uses iron leg-traps on Coyotes,
Tomorrow.
My sons will lose this
Music they have just started
To love.
The ex acid-heads from the cities
Converted to Guru or Swami,
Do penance with shinyDopey eyes, and quit eating meat.
In the forests of North America,
The land of Coyote and Eagle,
They dream of India, of
forever blissful sexless highs.
And sleep in oil-heated
Geodesic domes, that
Were stuck like warts
in the woods.
Were stuck like warts
in the woods.
And the Coyote singing
is shut away
for they fear
the call
of the wild.
is shut away
for they fear
the call
of the wild.
And they sold their virgin cedar trees,
the tallest trees in miles,
To a logger
Who told them
”Trees are full of bugs.”
The Government finally decided
To wage the war all-out.
Defeat
is Un-American.
And they took to the air,
Their women beside them
in bouffant hairdos
putting nail polish on the
gunship cannon-buttons.
And they never came down,
for they found,
the ground
is pro-Communist. And dirty.
And the insects side with the Viet Cong.
So they bomb and they bomb
Day after day, across the planet
blinding sparrows
breaking the ear-drums of owls
splintering trunks of cherries
twining and looping
deer intestines
in the shaken, dusty, rocks.
All these Americans up in special cities in the sky
Dumping poisons and explosives
Across Asia first,
And next North America,
A war against earth.
When it’s done there’ll be
no place
A Coyote could hide
envoy
I would like to say
Coyote is forever
Inside you.
But it’s not true.
I would like to say
Coyote is forever
Inside you.
But it’s not true.
Gary Snyder
miércoles, 11 de julio de 2012
de apretar los dientes
a Lidia y Delia
Soy poeta de apretar los dientes por las noches
y enervar los dedos, creo
que quiero asirme al sueño
como una fiera interna.
Soy poeta porque de día abro los ojos
y no soporto la luz del sol
los árboles hablando
la sombra de los pájaros
la luna desde las cinco de la tarde
el ser humano.
Y someto mi cerebro a la ficción,
a la metáfora,
huyendo.
Pablo Cortina
martes, 10 de julio de 2012
El viejo hindú
Y el viejo hindú,
el de las barbas blancas,
ojos grises y rostro agrietado
por mil profundas arrugas, me dijo:
“Te crees afortunado porque sabes leer
y en los libros encuentras conocimientos;
pero eres más afortunado porque
puedes andar por los caminos
e ir por los países de las gentes.”
“En los libros encontrarás conocimientos,
pero en el mundo hallarás sabiduría.
Viaja... sé libre...
recorre las tierras que están
más allá del horizonte,
más allá de tus fronteras...”
“Enriquece tu alma
con las culturas de otros pueblos.
Cruza los mares, los ríos y las montañas.”
“Viaja, viaja hasta el límite de tus fuerzas
hasta descubrir el secreto de aquel Sabio
de las Mil y Una Noches que decía:
«Deja de leer y viaja,
porque el mejor libro es el Mundo» ."
el de las barbas blancas,
ojos grises y rostro agrietado
por mil profundas arrugas, me dijo:
“Te crees afortunado porque sabes leer
y en los libros encuentras conocimientos;
pero eres más afortunado porque
puedes andar por los caminos
e ir por los países de las gentes.”
“En los libros encontrarás conocimientos,
pero en el mundo hallarás sabiduría.
Viaja... sé libre...
recorre las tierras que están
más allá del horizonte,
más allá de tus fronteras...”
“Enriquece tu alma
con las culturas de otros pueblos.
Cruza los mares, los ríos y las montañas.”
“Viaja, viaja hasta el límite de tus fuerzas
hasta descubrir el secreto de aquel Sabio
de las Mil y Una Noches que decía:
«Deja de leer y viaja,
porque el mejor libro es el Mundo» ."
Poema tradicional anónimo
lunes, 9 de julio de 2012
La desidia y el hastío de los múltiples folios y años en blanco colgados en lo alto del más alto estante suspendido encima del escritorio de mi habitación
domingo, 8 de julio de 2012
Spleen
1. El hastió de mi cuerpo enmudecido
Levanta la tapia de mis sueños
(Silencio)
Recorre las sabanas de mi cuarto.
¡No te muevas, no!
No grites el fallo en alto.
¡No te muevas, no!
Ni un segundo en toda la eternidad.
2. Ojos de mirada oscura.
-Hoy echo de menos la pureza-
Abrázate a mi pecho fuerte
y descansa una vez mas, belleza.
Comprado a Mastropiero por el precio de
0,50 € en un bar de Lavapiés.
sábado, 7 de julio de 2012
Recortes (VIII), Cenicientas
No salgas de casa,
porque lo pagamos los demás.
De lunes a jueves cualquier individuo
tiene, debe (ha de ser así)
que quedarse en casa (con la tele)
(quizás leyendo… Eso me preocupa…)
porque todos los sujetos que conozco
no sujetos a esa norma,
normalmente
(aún en ebrio estado)
piensan por sí mismos.
Cerrémosles el metro, para ahorrárnoslos.
De jueves a domingo pongamos
más facilidades.
Para que sí, que te emborraches.
Que sepas que tu tiempo
libre sin libertad
de horario,
te confina al alcoholismo de los findes,
y al final,
desfallecido
además de a rastras,
disfrutaremos nosotros tu resaca.
La que a una subida del I.V.A.
(hipotética)
(¡oh, y de hipoteca!)
tenga una patética acogida
(pero una más patética respuesta, rebelión).
Aunque a veces (yo) recaiga,
no voy al centro los findes.
Ya me sale caro mi alcoholismo,
(sí, litronas, birras, veintiocho
años tengo de calle y cerveza)
para pagar por privar
en calles sucias, malolientes,
sin un ápice de césped,
una multa tonta, fácil.
(Aunque aquí en mi barrio sea igual).
Yo, madrileño, visito,
(en esta elegía me despido
de ti, Madrid, tu metro me repudia)
bares donde leo poesía,
bares donde escucho poesía
(que es como basura del que piensa,
basura cuyo hedor ahora en verano
es más… ¿Cómo lo diría?... ¿Concentrado?)
que por ser hecha por quien la hace
que suele ser un alguien que trabaja,
de lunes a viernes (o más, no menos)
de ocho a tres (o a ocho, o a ya veremos…)
depende del metro en gran medida.
(Un metro mal medido, según Pablo).
Me despido de vosotros, poetas
de bar, de barra, de pizarra,
me despido, el horario se me aprieta,
y sin metro hasta las dos, Cronos me agarra.
¡Adiós, Sesi de Sanse!
¡Adiós, Díez de Fuenla!
Ya os faltaba Cercanías a las doce,
y ahora sois también
del metro Cenicientas.
Cenicientas de lunes a jueves.
Ahorrémonos gente que piensa.
porque lo pagamos los demás.
De lunes a jueves cualquier individuo
tiene, debe (ha de ser así)
que quedarse en casa (con la tele)
(quizás leyendo… Eso me preocupa…)
porque todos los sujetos que conozco
no sujetos a esa norma,
normalmente
(aún en ebrio estado)
piensan por sí mismos.
Cerrémosles el metro, para ahorrárnoslos.
De jueves a domingo pongamos
más facilidades.
Para que sí, que te emborraches.
Que sepas que tu tiempo
libre sin libertad
de horario,
te confina al alcoholismo de los findes,
y al final,
desfallecido
además de a rastras,
disfrutaremos nosotros tu resaca.
La que a una subida del I.V.A.
(hipotética)
(¡oh, y de hipoteca!)
tenga una patética acogida
(pero una más patética respuesta, rebelión).
Aunque a veces (yo) recaiga,
no voy al centro los findes.
Ya me sale caro mi alcoholismo,
(sí, litronas, birras, veintiocho
años tengo de calle y cerveza)
para pagar por privar
en calles sucias, malolientes,
sin un ápice de césped,
una multa tonta, fácil.
(Aunque aquí en mi barrio sea igual).
Yo, madrileño, visito,
(en esta elegía me despido
de ti, Madrid, tu metro me repudia)
bares donde leo poesía,
bares donde escucho poesía
(que es como basura del que piensa,
basura cuyo hedor ahora en verano
es más… ¿Cómo lo diría?... ¿Concentrado?)
que por ser hecha por quien la hace
que suele ser un alguien que trabaja,
de lunes a viernes (o más, no menos)
de ocho a tres (o a ocho, o a ya veremos…)
depende del metro en gran medida.
(Un metro mal medido, según Pablo).
Me despido de vosotros, poetas
de bar, de barra, de pizarra,
me despido, el horario se me aprieta,
y sin metro hasta las dos, Cronos me agarra.
¡Adiós, Sesi de Sanse!
¡Adiós, Díez de Fuenla!
Ya os faltaba Cercanías a las doce,
y ahora sois también
del metro Cenicientas.
Cenicientas de lunes a jueves.
Ahorrémonos gente que piensa.
Julio Achútegui
viernes, 6 de julio de 2012
¿Por qué le llaman "La roja" cuando quien juega es España?
¿Por qué la llaman “La roja”
cuando quien juega es España?
Que la preguntan recojan
quienes siembran tal cizaña.
La idea salió de “Cuatro”.
Quien el testigo recoge
y en esa expresión se moje,
cae en el mismo teatro.
La cosa es un poco extraña:
Yo hasta sentiría congoja
al decir “ganó La roja”
por no decir “ganó España”.
Solemne majadería
y mema cursilería
es llamar por el color
a nuestro once español.
¿Dicen “La azul” cuando es Francia?
¿”La blanca” si es Alemania?
¿”La naranja” si es Holanda?
¿O “la ajedrez” si es Croacia?
La cosa no tiene gracia.
Sí: no hay que ser malpensados,
mas hay que estar alertados
ante esta nueva acrobacia:
una cierta suspicacia
a veces no viene mal
para entrever el percal
de tan sutil pertinacia,
que te cuelan de rondón
y te hacen pronto un jirón
con torticera falacia.
Pregunto: ¿No les sonroja
insistir en tal patraña?
O, cuando dicen “la roja”
¿es por no decir España?
cuando quien juega es España?
Que la preguntan recojan
quienes siembran tal cizaña.
La idea salió de “Cuatro”.
Quien el testigo recoge
y en esa expresión se moje,
cae en el mismo teatro.
La cosa es un poco extraña:
Yo hasta sentiría congoja
al decir “ganó La roja”
por no decir “ganó España”.
Solemne majadería
y mema cursilería
es llamar por el color
a nuestro once español.
¿Dicen “La azul” cuando es Francia?
¿”La blanca” si es Alemania?
¿”La naranja” si es Holanda?
¿O “la ajedrez” si es Croacia?
La cosa no tiene gracia.
Sí: no hay que ser malpensados,
mas hay que estar alertados
ante esta nueva acrobacia:
una cierta suspicacia
a veces no viene mal
para entrever el percal
de tan sutil pertinacia,
que te cuelan de rondón
y te hacen pronto un jirón
con torticera falacia.
Pregunto: ¿No les sonroja
insistir en tal patraña?
O, cuando dicen “la roja”
¿es por no decir España?
El Vate Impenitente
jueves, 5 de julio de 2012
El miedo global
Los que trabajan tienen miedo de perder el trabajo.
Los que no trabajan tienen miedo de no encontrar nunca trabajo.
Quien no tiene miedo al hambre, tiene miedo a la comida.
Los automovilistas tienen miedo a caminar
y los peatones tienen miedo de ser atropellados.
La democracia tiene miedo de recordar y el lenguaje tiene miedo de decir.
Los civiles tienen miedo a los militares,
los militares tienen miedo a la falta de armas,
las armas tienen miedo a la falta de guerras.
Es el tiempo del miedo.
Miedo de la mujer a la violencia del hombre
y miedo del hombre a la mujer sin miedo.
Miedo a los ladrones, miedo a la policía.
Miedo a la puerta sin cerradura,
al tiempo sin relojes, al niño sin televisión.
Miedo a la noche sin pastillas para dormir
y miedo al día sin pastillas para despertar.
Miedo a la multitud, miedo a la soledad,
miedo a lo que fue y a lo que puede ser,
miedo de morir, miedo de vivir.
Los que no trabajan tienen miedo de no encontrar nunca trabajo.
Quien no tiene miedo al hambre, tiene miedo a la comida.
Los automovilistas tienen miedo a caminar
y los peatones tienen miedo de ser atropellados.
La democracia tiene miedo de recordar y el lenguaje tiene miedo de decir.
Los civiles tienen miedo a los militares,
los militares tienen miedo a la falta de armas,
las armas tienen miedo a la falta de guerras.
Es el tiempo del miedo.
Miedo de la mujer a la violencia del hombre
y miedo del hombre a la mujer sin miedo.
Miedo a los ladrones, miedo a la policía.
Miedo a la puerta sin cerradura,
al tiempo sin relojes, al niño sin televisión.
Miedo a la noche sin pastillas para dormir
y miedo al día sin pastillas para despertar.
Miedo a la multitud, miedo a la soledad,
miedo a lo que fue y a lo que puede ser,
miedo de morir, miedo de vivir.
Eduardo Galeano
martes, 3 de julio de 2012
Armados hasta el tuétano
Generación ni-ni
que se prolonga
hasta las canas
ni estudio
ni trabajo
más allá de buscar
trabajo
leo, leo, leo
escribo, pienso y leo
pongo la lavadora y monto en bici
leo
ni-ni
Ni se vislumbra una opción de curro
digna
para nadie
recortes y recortes
desnudos frente a ellos
quedaremos
ni derechos ni nada
por lo que hemos luchado
Ni tampoco he empezado
aún
a asaltar bancos
iglesias
sedes de los partidos
fundaciones
ni empresas públicas
ayuntamientos corruptos
y de los otros
¿los hay de esos?
Ni a asesinar políticos
Ni banqueros
Ni a los gurús de Lehman brothers
¿brothers de quien?
Brothers de mierda
Brothers in weapons
Deberíamos
Ni grito
aún
ni llamo a la revolución
ni entiendo porqué
aún
solo indignados
armados deberíamos
estar
hasta las tripas
contra el dinero
los paraísos fiscales
y los miles de ceros
pagados a los bancos
Contra ellos
armados hasta el tuétano
Mandemos a la mierda
a todos esos manguis.
que se prolonga
hasta las canas
ni estudio
ni trabajo
más allá de buscar
trabajo
leo, leo, leo
escribo, pienso y leo
pongo la lavadora y monto en bici
leo
ni-ni
Ni se vislumbra una opción de curro
digna
para nadie
recortes y recortes
desnudos frente a ellos
quedaremos
ni derechos ni nada
por lo que hemos luchado
Ni tampoco he empezado
aún
a asaltar bancos
iglesias
sedes de los partidos
fundaciones
ni empresas públicas
ayuntamientos corruptos
y de los otros
¿los hay de esos?
Ni a asesinar políticos
Ni banqueros
Ni a los gurús de Lehman brothers
¿brothers de quien?
Brothers de mierda
Brothers in weapons
Deberíamos
Ni grito
aún
ni llamo a la revolución
ni entiendo porqué
aún
solo indignados
armados deberíamos
estar
hasta las tripas
contra el dinero
los paraísos fiscales
y los miles de ceros
pagados a los bancos
Contra ellos
armados hasta el tuétano
Mandemos a la mierda
a todos esos manguis.
La gema perfecta
A la auténtica Gema Palacios, mi madre
Dices que eres débil porque tus huesos
son de una fragilidad extrema,
y que tus manos se deshilachan
como botones a punto de quebrarse por dentro.
Y es cierto, ya no eres la chica de la melena,
y de los pantalones cortos y del bikini rosa.
Ya no eres esa porque eres esta de aquí:
la que me mira, se sonríe y adivina lo que pienso,
la que se enfada si hago las cosas mal
o si las dejo a medias o se me olvidan, pero
lo que no se me olvida es que hace veinte años
que lo sacrificaste todo por mí
para convertirte en una artista
que cultiva a sus hijas con el mismo amor
con el que toma un pincel entre los dedos,
y retrata el paisaje de sus días,
de sus noches, y de los aguaceros
que le quedan todavía por vivir.
Después de veinte años me separo de ti
y estaremos muy lejos, y te escribiré
largos poemas con perfume a nostalgia.
Y te juro que volveré siendo la misma,
pero más como tú: más valiente, más sabia
más hermosa...
Aunque nunca vaya a tener unas piernas tan largas,
y unos huesos tan firmes como los tuyos, mamá.
Gema Palacios
lunes, 2 de julio de 2012
Lo fatal
Dichoso el árbol, que es apenas sensitivo,
y más la piedra dura porque ésa ya no siente,
pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo
ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
Ser, y no saber nada, y ser sin rumbo cierto,
y el temor de haber sido y un futuro terror...
¡Y el espanto seguro de estar mañana muerto,
y sufrir por la vida y por la sombra y por
lo que no conocemos y apenas sospechamos,
y la carne que tienta con sus frescos racimos,
y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos
y no saber adónde vamos,
ni de dónde venimos!...
y más la piedra dura porque ésa ya no siente,
pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo
ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
Ser, y no saber nada, y ser sin rumbo cierto,
y el temor de haber sido y un futuro terror...
¡Y el espanto seguro de estar mañana muerto,
y sufrir por la vida y por la sombra y por
lo que no conocemos y apenas sospechamos,
y la carne que tienta con sus frescos racimos,
y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos
y no saber adónde vamos,
ni de dónde venimos!...
Rubén Darío
domingo, 1 de julio de 2012
(Miénteme)
Miénteme,
Dime,
Que mi sangre
saciará cada pregunta,
que tu fe custodiará
mi tumba para siempre.
Abre tu ventana
soy un pájaro de oriente
arráncame el ayer
y regálame un mañana.
Levantaré un jardín
donde el rocío,
se abrace en cada pétalo
a tus labios.
Borda tu nombre
en mi piel con los retazos
de tu velo conviérteme,
en esclavo del silencio.
Arrástrame hacia el sur,
confíname a Jabal Tahat,
pero miénteme,
llámame calma y libertad.
Dime,
Que mi sangre
saciará cada pregunta,
que tu fe custodiará
mi tumba para siempre.
Abre tu ventana
soy un pájaro de oriente
arráncame el ayer
y regálame un mañana.
Levantaré un jardín
donde el rocío,
se abrace en cada pétalo
a tus labios.
Borda tu nombre
en mi piel con los retazos
de tu velo conviérteme,
en esclavo del silencio.
Arrástrame hacia el sur,
confíname a Jabal Tahat,
pero miénteme,
llámame calma y libertad.
Kise
Suscribirse a:
Entradas (Atom)