viernes, 30 de noviembre de 2012
UN DIOS LLAMADO FUTURO
Conozco a alguien que todo lo sabe,
alguien que nos lleva a soplos
como el niño a su molinillo.
Es la línea que confirma
al igual que engaña o desengaña
eso que llega sin esperar;
el mismo que castiga a las personas impacientes
a mover su minutero sin rechistar.
Es la alfombra que recoge los pasos errantes,
quien llama a la carcoma que devorará nuestros huesos.
Es un ser caprichoso que, según su antojo,
moldeará las facciones de tu cara.
Es el ser más siniestro que conozco:
nos roba lo que más queremos
y sabe como ilusionarnos de nuevo.
Conozco al único ser eterno,
el que pare y mata dioses,
aquel que te envuelve de olvido
o engüera tus recuerdos.
Un continuo punto de partida
que resbala gratitud y maldiciones.
Sé que es quien me despertará mañana
disfrazado de presente
como el niño eterno que juega sin regla alguna.
Conozco a quien tiene la única voz
que define lo duradero y lo efímero,
alguien que tropieza en el pasado
del que se ríe como un joven inexperto.
Arriba y abajo, en el hoy y en el mañana
nos espera el futuro.
jueves, 29 de noviembre de 2012
Llorona
Todos me dicen el negro, Llorona,
negro pero cariñoso.
Todos me dicen el negro, Llorona,
negro pero cariñoso.
Yo soy como el chile verde, Llorona,
picante pero sabroso.
Yo soy como el chile verde, Llorona
picante pero sabroso.
Ay de mí, Llorona, Llorona,
Llorona, llévame al río.
Tapame con tu rebozo, Llorona,
porque me muero de frío
Si porque te quiero quieres, Llorona,
quieres que te quiera más.
Si ya te he dado la vida, Llorona,
¿qué más quieres? ¿Quieres más?
Chavela Vargas
Nota: adaptación de un son istmeño.
miércoles, 28 de noviembre de 2012
¡Oh, mi yo! ¡Oh, vida!
¡Oh, mi yo! ¡oh, vida! de sus preguntas que vuelven,
Del desfile interminable de los desleales, de las ciudades llenas de necios,
De mí mismo, que me reprocho siempre (pues, ¿quién es más necio que yo, ni más
desleal?),
De los ojos que en vano ansían la luz, de los objetos despreciables, de la lucha siempre renovada,
De los malos resultados de todo, de las multitudes afanosas y sórdidas que me rodean,
De los años vacíos e inútiles de los demás, yo entrelazado con los demás,
La pregunta, ¡Oh, mi yo!, la pregunta triste que vuelve ── ¿qué de bueno hay en medio de estas cosas, ¡Oh, mi yo, mi vida?
Respuesta:
Que tú estás aquí ── que existe la vida y la identidad,
Que prosigue el poderoso drama, y que tú puedes contribuir con un verso.
O ME! O LIFE!
O me! O life! of the questions of these recurring,
Of the endless trains of the faithless, of cities fill'd with the foolish,
Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more
faithless?)
Of eyes that vainly crave the light, of the objects mean, of the struggle ever renew'd,
Of the poor results of all, of the plodding and sordid crowds I see around me,
Of the empty and useless years of the rest, with the rest me intertwined,
The question, O me! so sad, recurring ── What good amid these, O me, O life?
Answer:
That you are here ── that life exists and identity,
That the powerful play goes on, and you may contribute a verse.
Del desfile interminable de los desleales, de las ciudades llenas de necios,
De mí mismo, que me reprocho siempre (pues, ¿quién es más necio que yo, ni más
desleal?),
De los ojos que en vano ansían la luz, de los objetos despreciables, de la lucha siempre renovada,
De los malos resultados de todo, de las multitudes afanosas y sórdidas que me rodean,
De los años vacíos e inútiles de los demás, yo entrelazado con los demás,
La pregunta, ¡Oh, mi yo!, la pregunta triste que vuelve ── ¿qué de bueno hay en medio de estas cosas, ¡Oh, mi yo, mi vida?
Respuesta:
Que tú estás aquí ── que existe la vida y la identidad,
Que prosigue el poderoso drama, y que tú puedes contribuir con un verso.
O ME! O LIFE!
O me! O life! of the questions of these recurring,
Of the endless trains of the faithless, of cities fill'd with the foolish,
Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more
faithless?)
Of eyes that vainly crave the light, of the objects mean, of the struggle ever renew'd,
Of the poor results of all, of the plodding and sordid crowds I see around me,
Of the empty and useless years of the rest, with the rest me intertwined,
The question, O me! so sad, recurring ── What good amid these, O me, O life?
Answer:
That you are here ── that life exists and identity,
That the powerful play goes on, and you may contribute a verse.
Walt Whitman
Nota: traducción de F. Alexander, debidamente barbarizada.
lunes, 26 de noviembre de 2012
He dormido
He dormido en el andén del metro
-por miedo al despellejo de metralla-
he dormido en el borde de una playa
y en el borde del borde del tintero.
He dormido descalza y sin sombrero
sin muñeca ni sábana de arriba
me he dormido sentada en una silla
-y amanecí en el suelo-.
Y la noche después de los desahucios
y los días después del aguacero,
dormía entre estropajos y asperones
en la tienda del tío cacharrero.
Crecí, me puse larga regordeta,
me desvelé, pero seguí durmiendo,
llegué a mocita dicen que a poeta,
y terminé durmiéndole al sereno.
Y a pesar de esto golpes de fortuna
ya veréis por qué tengo buen talante:
he dormido a las penas una a una,
y he dormido en el pecho de mi amante.
-por miedo al despellejo de metralla-
he dormido en el borde de una playa
y en el borde del borde del tintero.
He dormido descalza y sin sombrero
sin muñeca ni sábana de arriba
me he dormido sentada en una silla
-y amanecí en el suelo-.
Y la noche después de los desahucios
y los días después del aguacero,
dormía entre estropajos y asperones
en la tienda del tío cacharrero.
Crecí, me puse larga regordeta,
me desvelé, pero seguí durmiendo,
llegué a mocita dicen que a poeta,
y terminé durmiéndole al sereno.
Y a pesar de esto golpes de fortuna
ya veréis por qué tengo buen talante:
he dormido a las penas una a una,
y he dormido en el pecho de mi amante.
Gloria Fuertes
domingo, 25 de noviembre de 2012
como una perra
revolviendo en la basura
por si hubiera algún despojo
algo de amor
que llevarme a los huesos
y hoy no hay suerte.
por si hubiera algún despojo
algo de amor
que llevarme a los huesos
y hoy no hay suerte.
sábado, 24 de noviembre de 2012
En la bañera
A ciegas, oculto y extravío.
No soy un pez.
¿Cómo sería morir aquí abajo?
En este acuerdo de agua
mi piel no es mi piel,
sudario de licor y néctar,
una mentira in-inteligible.
Soy transparencia.
Me he muerto.
Arriba
los azulejos sonríen mi ingravidez,
se burlan de mis ojos,
orbitan vacíos y locos
en ecos huidos, fugados,
hiriendo la sincorriente,
la conquietud.
Y veo más allá
-desde mi sepulcro de agua-:
El altillo donde guardo mis jabones,
las esencias,
tarros de cristal en otra frontera.
Y quiero ser pez, y
no puedo.
Y te quiero.
Y te quiero.
Pero regreso
para olvidarte nunca.
No soy un pez.
¿Cómo sería morir aquí abajo?
En este acuerdo de agua
mi piel no es mi piel,
sudario de licor y néctar,
una mentira in-inteligible.
Soy transparencia.
Me he muerto.
Arriba
los azulejos sonríen mi ingravidez,
se burlan de mis ojos,
orbitan vacíos y locos
en ecos huidos, fugados,
hiriendo la sincorriente,
la conquietud.
Y veo más allá
-desde mi sepulcro de agua-:
El altillo donde guardo mis jabones,
las esencias,
tarros de cristal en otra frontera.
Y quiero ser pez, y
no puedo.
Y te quiero.
Y te quiero.
Pero regreso
para olvidarte nunca.
viernes, 23 de noviembre de 2012
Cuarto boceto: tan sólo esencia
A la niña salvaje que revoluciona la Charca
Tienen a veces los cuerpos tatuados un paisaje:
son playa o desierto, selva o montaña
pero pocos, muy pocos, son marinos
-submarinos como este que ahora falta
acá dentro-
Vas a volver como el agua salada
y no tendré que inventarte
niña resbaladiza
pez sin escamas ojos-marea alta
para conservarte entre burbujas,
porque no hay acuario que te abarque
sin hacerte cosquillas en la nuca.
Tengo sed me ahogo en el aire
y el mate me ha contado tu secreto:
llevabas el amor y la muerte
tatuados
mucho antes de que la tinta rozase tus pies.
Gema Palacios
jueves, 22 de noviembre de 2012
No Mates al Malo
No mates al malo
Salva a la chica, desactiva la bomba
Haz un chiste y vete a casa,
Deja caer los créditos
Pero nunca mates al malo
Al tipo que se cargó a tu compañero
Para que nadie te eclipsara,
El que asustó a la rubia
Que buscó refugio en tu cama,
Que te explicó su plan
Con paciencia de padre
Porque, ya te vale,
Aún no lo entendías
Despertó tu furia y salvaste el día
Dejó que le pegaras
Y sonríe todavía,
Te dio una función, te dio una salida
Le dio un sentido a tu ira,
y está dispuesto a volver,
Si es menester, con la frente marchita,
Para que sigas siendo el protagonista
y te montes otra puñetera película.
Puedes matar a la chica,
Que se tira el productor
Líbrate del cómico,
Siempre fue un pésimo actor
Quema el escenario, el atrezzo, la claqueta
O escupe al espectador,
Pero nunca, jamás mates al malo.
Le debes
hasta la última bala del cargador.
miércoles, 21 de noviembre de 2012
El preso político
El ocio y la soledad
son sus únicos amigos
y son los mudos testigos
de su tremenda verdad,
no existe más claridad
en esa celda sombría
que el hueco de una ventana
y a la luz que el sol envía
va contando día a día
lo que hay de ayer a mañana.
No tiene más condición
que ver el tiempo pasar
cansándose de esperar,
en su triste habitación
va perdiendo la razón
con su tremendo sufrir,
¡poder llegar a salir!
es todo lo que desea,
su delito al delinquir
fue serle fiel a una idea.
son sus únicos amigos
y son los mudos testigos
de su tremenda verdad,
no existe más claridad
en esa celda sombría
que el hueco de una ventana
y a la luz que el sol envía
va contando día a día
lo que hay de ayer a mañana.
No tiene más condición
que ver el tiempo pasar
cansándose de esperar,
en su triste habitación
va perdiendo la razón
con su tremendo sufrir,
¡poder llegar a salir!
es todo lo que desea,
su delito al delinquir
fue serle fiel a una idea.
Fernando Ríos
martes, 20 de noviembre de 2012
Amor es Alfa (Con una salvedad)
Amor: abdico. Acúsame.
Amas antes a alguien atroz.
Amas antes a alguien audaz.
Amas antes a alguien ausente.
Ahora, Amor, amargas.
Agredes, abduces, atropellas.
Aclaro:
Apareces. Avanzas. Anochece.
Alguien anda ahora aquí ausente.
Agárrame, Amor, aunque aparezcas.
¿Acaso abrigas a alguien?
¿Acaso alientas al agotado?
¿Acaso acoges al ausente?
Ahora, Amor, amargas.
Amor, advierte:
al hambre animas. Al Hambre.
Amor, advierte:
alimentas al Águila.
Amor, advierte:
asfixias al ahogado.
Amor, advierte:
aprietas al ahorcado.
Amor, advierte:
azotas al ausente.
Amor, advierte:
acechas, angustias, agitas,
acosas, asustas...
¿Amor? ¿Amor? ¡Alarma!
Apuesto al ámbar.
¡Arrepentíos, Amantes!
Antes Amados; ahora, asesinos.
Arrebatados, ¡arrepentíos!
Aquí, arderéis.
Abandonad alivios, abandonad alimentos.
¡Arrodillaos ante Amor!
Aquí, acaban alianzas.
¿Amor, amor? Ardid.
¿Amor? Alerta.
¡Afligíos, Amados!
Abrid Alma al Abismo.
Acumulad ansia hasta hartaros.
Anidad, absortos, ahítos, hasta hallar alivio.
¿Alivio? Alerta...
¿Amor? ¡¿Amor?! ¡Arritmia!
Pero alíviame.
Aunque abyecta, alíviame.
Azótame, Amor, hasta abatirme.
Amor, aunque Amante, hazme Amada.
Apiádate, Amor...
Antes, agradabas.
Ahora, Amor, amargas.
lunes, 19 de noviembre de 2012
domingo, 18 de noviembre de 2012
Receta para hacer genios
Sacúdete el barro del ojo y conjuga un verbo violento. Abre
cada puerta como quien rasga una brecha en el espacio-tiempo, dejando marcas de
uña. Cada latido tuyo sea triunfo sacro. Vayan tus pasos retando al objeto
estático. Ofenda tu imagen la parquedad concisa del hombre buenamente mediocre.
Desdeña al niño por niño y al viejo por muerto. Crezca tu vanidad hasta dar una
sombra molesta. Adora paternalmente al prójimo, pilón sobre el que descansar tu
grandeza. Alimenta el delirio dorado y lucha porque logre su brillo agredir las
retinas mortales. Pero estate siempre a tu altura, esto es, reza a diario
porque de una vez por todas te crezcan las alas. Y, cuando pierdas la fe,
aprende escalada, corona tus cumbres.
sábado, 17 de noviembre de 2012
Lingotes de oro
O! say can you see by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming...
(Himno de los Estados Unidos de Norteamérica)
de los lingotes de oro de todo el planeta
están en
liberty street
(calle de la libertad)
número treinta y tres
manhattan
nueva york
eeuu
edificio de la reserva federal
del banco
de nueva york
el resto estará
supongo
en suiza
y en otros bancos afines
de otros países ricos
tributarios a su vez de la
reserva federal
del banco
de nueva york
liberty street
(calle de la libertad)
número 33
manhattan
nueva york
eeuu
y una pequeñísima parte del oro
(la que no esté al buen recaudo de los bancos)
andará por ahí
desperdigada
y
mezclada
con otros metales impuros
como los restos de un naufragio
o como la huella del registro exhaustivo de un adicto
por todos los rincones de la casa de sus padres
en
chapitas
cadenas
baratijas
dentaduras
de quienes no conocen la libertad
ni la existencia del número treinta y tres
ni de la reserva federal
y nunca verán con sus ojos
¡ ¡ ¡ e l f u l g o r ! ! !
de los lingotes de oro mazizo y puro
ni de liberty street
(calle de la libertad)
ni de manhattan
ni de nueva york
ni de eeuu
patria de la libertad (y) del oro en lingotes
viernes, 16 de noviembre de 2012
Omega
Tengo el alma rota por mil costados.
Tengo el corazón bombardeado desde mil cielos tiznados de ceniza.
Tengo la vida consumida en diez mil días.
Tengo las huellas de dolor clavadas en veintiún gramos de alma.
Tengo veintiún gramos de inexistencia incrustados en los trozos de mi maltrecho cuerpo.
Tengo el corazón bombardeado desde mil cielos tiznados de ceniza.
Tengo la vida consumida en diez mil días.
Tengo las huellas de dolor clavadas en veintiún gramos de alma.
Tengo veintiún gramos de inexistencia incrustados en los trozos de mi maltrecho cuerpo.
Dante Iván Fraga
jueves, 15 de noviembre de 2012
(Escribo a la muerte)
Escribo a la muerte
porque la vida está muy vista
porque los poemas sólo son
hojas manchadas
que ni pintan
ni colorean
porque me muero un día
a la semana
(como mínimo)
y porque mis dedicatorias
de heroína y faltas de asistencia
aparecen en los cristales
de los parques vacíos.
Por los que se fueron
diciendo adiós
en mareas de coches
y calles también vacías
y quedan en la memoria
(traumatizada)
de mis amantes
(esos que ojalá se mueran)
Por los falsos cortes
y respiraciones entrecortadas
cocaína que duerme
en los poros de tus silencios
y sobre todo
de tus monólogos,
porque me aburre la vida en los
sitios con mar;
coordinadoras de odio
sprays de pimienta en
mis ojos más festivos
Yo escribo a la muerte
porque la vida
aún la estoy buscando.
Lauren Díaz
miércoles, 14 de noviembre de 2012
(Hay una aparente paradoja en todo esto)
Hay una aparente paradoja en todo esto:
el agua es transparente pero oscurece la ropa,
hacemos cola en el fast food
(graffiti-comida), nos gusta la Nocilla,
el café aguado, el aire
que revuelven tus dedos y no vuelve, la vista
de la calle a través del cristal manufacturado.
Nos gusta lo que, existiendo,
no existe,
comprar camisetas blancas y zapatos caros,
silbar aquella canción de Roxy
fue la señal, nos gusta, sobre todo,
pensar el cielo en la tierra,
saber que tenemos razón para que
nos traiga sin cuidado tenerla.
Nos gusta comprar discos repetidos
de Esplendor Geométrico, vivir
una manzana más abajo de la cabeza de Newton,
(llovió y no quiero secarte el pelo, árbol de navidad de agua)
nos inquieta la pregunta: por qué los aviones
toman tierra y no derrapan, por qué los libros
son más altos que anchos, por qué el amor
(solución de una ecuación irresoluble) finge
su existencia.
Sabemos que el firmamento es cavidad resonante
de mensajes que se perdieron, y de aquellos que nos llegan
el emisor ha muerto. Sabemos la contradicción
de guerra humanitaria, que gana
quien derrama más sangre y después escucha
(graffiti-concierto) a Bach en los escombros del patio,
yo mismo a veces creo haber defraudado tanto
que me entregaría al cuerpo de cualquiera,
a lo que es pura ruina y carencia
y como el agua oscurece.
Me muero por piratear esta noche
los 50 gigabytes de tus pezones,
y qué más da Punk No Dead que Opus Dei Forever
si te imaginas que al final el cielo fuera sólo un anuncio
de papel Albal nos tararea Sr. Chinarro
en la ranura de tu sexo. Hay una aparente paradoja
en todo esto: envasado al vacío nos vendemos tiempo.
el agua es transparente pero oscurece la ropa,
hacemos cola en el fast food
(graffiti-comida), nos gusta la Nocilla,
el café aguado, el aire
que revuelven tus dedos y no vuelve, la vista
de la calle a través del cristal manufacturado.
Nos gusta lo que, existiendo,
no existe,
comprar camisetas blancas y zapatos caros,
silbar aquella canción de Roxy
fue la señal, nos gusta, sobre todo,
pensar el cielo en la tierra,
saber que tenemos razón para que
nos traiga sin cuidado tenerla.
Nos gusta comprar discos repetidos
de Esplendor Geométrico, vivir
una manzana más abajo de la cabeza de Newton,
(llovió y no quiero secarte el pelo, árbol de navidad de agua)
nos inquieta la pregunta: por qué los aviones
toman tierra y no derrapan, por qué los libros
son más altos que anchos, por qué el amor
(solución de una ecuación irresoluble) finge
su existencia.
Sabemos que el firmamento es cavidad resonante
de mensajes que se perdieron, y de aquellos que nos llegan
el emisor ha muerto. Sabemos la contradicción
de guerra humanitaria, que gana
quien derrama más sangre y después escucha
(graffiti-concierto) a Bach en los escombros del patio,
yo mismo a veces creo haber defraudado tanto
que me entregaría al cuerpo de cualquiera,
a lo que es pura ruina y carencia
y como el agua oscurece.
Me muero por piratear esta noche
los 50 gigabytes de tus pezones,
y qué más da Punk No Dead que Opus Dei Forever
si te imaginas que al final el cielo fuera sólo un anuncio
de papel Albal nos tararea Sr. Chinarro
en la ranura de tu sexo. Hay una aparente paradoja
en todo esto: envasado al vacío nos vendemos tiempo.
Agustín Fernández Mallo
martes, 13 de noviembre de 2012
Sin guantes
Una mañana tan niebla que podría ser una tarde.
Me paro con el pie izquierdo sobre algún adoquín en concreto.
Abolo el tiempo de las lenguas crepitando.
Me giro en busca de mi espalda de todo aquello que una vez fue roto.
Y me llega un rumor como de estribillos decadentes
y una mañana tan niebla que podría ser una tarde
de repente comprendo todas las cartas de todos los restaurantes:
la verdad se mece.
Que el aire es lo mismo que la distancia
que no voy a llegar
que a lo mejor debería dar media huir.
Una mañana tan niebla que podría ser una tarde
un frenazo me trae el recuerdo de un orgasmo;
una mañana tan niebla...
Y me llega un rubor como de estribillos plateados.
Se rompió la cadena que ataba el reloj a las horas.
Se rompió la cadena que ataba el color a las cosas.
La parte mala es que hay que volver a empezar a oler
cada pis de ayer en cada esquina;
cada miel escondida al fondo de un panal.
La parte buena es que tengo dos ojos azules capaces de desvirgar las cuatro dimensiones.
La parte mala es que me estoy nieblando poco a poco.
La parte nueva es el sexo aire de la noche y las estrellas.
Y el rumiar de una cadencia golpeando como un último estribillo.
Inés de la Higuera
lunes, 12 de noviembre de 2012
Deseo
Si tuviera un corazón como un bisonte
dónde meterlo porque aquí no me cabe
aquí no se rompe contra los campos
aquí no sangra de indio ni de primavera
aquí un bisonte se me muere de triste
se me muere de ceniza, de silencio, de oscuridad.
Si tuviera un corazón como un bisonte
robaría todos los besos de vuestros relámpagos
todo el vino de vuestra noche
me quitaría los brazos, las piernas, para dejarle espacio,
para dejarle que corra,
para que embista la piel y sus fronteras
para que se moje de lluvia y de amarillo
y que descanse en mi cuerpo
a sus anchas.
Si tuviera un corazón como un bisonte
no tendría sed
ni hambre
de nada más.
dónde meterlo porque aquí no me cabe
aquí no se rompe contra los campos
aquí no sangra de indio ni de primavera
aquí un bisonte se me muere de triste
se me muere de ceniza, de silencio, de oscuridad.
Si tuviera un corazón como un bisonte
robaría todos los besos de vuestros relámpagos
todo el vino de vuestra noche
me quitaría los brazos, las piernas, para dejarle espacio,
para dejarle que corra,
para que embista la piel y sus fronteras
para que se moje de lluvia y de amarillo
y que descanse en mi cuerpo
a sus anchas.
Si tuviera un corazón como un bisonte
no tendría sed
ni hambre
de nada más.
domingo, 11 de noviembre de 2012
(No hay instrumentos para esta música)
No hay instrumentos para esta música
ni un bello rostro que usar como careta,
hoy sentado entre dos sueños
soy como un secreto en el arcón.
El jinete se duerme en su caballo
que es a la vez un sueño del jinete,
los muñecos bostezan cada noche
y su aliento de fieltro dura un año.
¿Y qué significan esas lápidas
y esas partidas de nacimiento?
si somos velos transparentes
superponiéndonos,
una maleta llena de hojas
de mano en mano
por un largo corredor.
ni un bello rostro que usar como careta,
hoy sentado entre dos sueños
soy como un secreto en el arcón.
El jinete se duerme en su caballo
que es a la vez un sueño del jinete,
los muñecos bostezan cada noche
y su aliento de fieltro dura un año.
¿Y qué significan esas lápidas
y esas partidas de nacimiento?
si somos velos transparentes
superponiéndonos,
una maleta llena de hojas
de mano en mano
por un largo corredor.
Félix Francisco Casanova
sábado, 10 de noviembre de 2012
LOS CAUDALES DE USURA
USURA OXIDA EL CINCEL
Oxida el oficio y al artesano
Roe los hilos del telar
Nadie aprende a tejer oro en su trama
-EZRA POUND-
I
Piratería en el Mediterráneo occidental:
La ciudadanía de Grecia, Italia y España es rehén
de Latrocinio Bancario. ¿Rescate? ¡Secuestro!
Con Latrocinio Bancario, hijo de Usura,
no puede la juventud vivir su vida.
Latrocinio Bancario es la tenia en el vientre encinta,
es el global engendro, fruto de la pasión
de la puerca clase política occidental por el caudaloso toro.
Las multiplicadoras aspas de los molinos convertidos en gigantes
por prestidigitadores financieros
decapitan a pequeños y a medianos quijotes de verdad.
Dada la incierta perspectiva del músculo veterano,
la intrUSA in-formación (publicidad publicida) ofrece un plan
PRIVADO DE PENSIÓN
a través de su línea telefónica (desatención impersonalizada),
siendo en las riberas de los versátiles agujeros que tengo por bolsillos contribuyentes en donde guardo
el equilibrio.
Hermanos y hermanas de clase:
yo soy un verso obrero, nada lerdo,
ayer disperso por el ensordecido mundo;
indignado ante las mermadas neveras del horizonte;
unido al poema de la lucha. La indignación es general,
pero la mayoría aún sólo se queja
en yermas discusiones de taberna,
mientras la condesa, aunque ya no lubrica, jode mucho
y los jefazos superproductivos aún alcanzan mayores orgasmos con la
derecha.
Asistimos al fin de los muertos de hambre satisfechos.
El filo de la pretérita liquidez recorta las neveras del horizonte,
tras las que el as de oros finge derrumbarse
para postrarnos bajo el falso techo del hotel de mil estrellas.
La hipocresía de los hipopótamos hipotecarios
desmiente viejas hipótesis.
Con el beneplácito de los indignos que comen
de nuestras manos y nos las muerden,
un inmenso collar de chorizos
estrecha en torno a nuestros cuellos su nudo corredizo.
El modelo demócrata burgués occidental –aún exportado-
al fin ha sido enterrado (con siglos de demora) en su propia cuna:
Grecia.
El desplome de los apuntalados escombros políticos y sindicaloides
(que nos condujeron por los derroteros derrotistas
del podrido marco constitucional), con nuestro esfuerzo, dará paso
a los cimientos de la verdadera soberanía de los pueblos.
II
II
El menú listo sabe
a saco reventado
a pesar
del aliño.
Duro pan el que se gana y sabe a fécula de patata.
Afortunado QUIEN SABE
producir lo que come sin engordar el hambre: lejos.
Basta de sobrealimen-tara la falta de estómago
que hace bailar sus dilatadas cifras-.
¿Los índices apuntan si la inflación .. dispara?
Dejemos de ser espectadores para protagonizar los acontecimientos
y ganar el partido a estos chorizos.
¿España campeón? vaya potencia
futbolística
y en incultura, en represión, rapiña y paro.
Remontemos el discurso de la alie
nación lingüística,
que, asociado al incremento del latido atrapado en las esferas,
troncha el espontáneo brote:
frenético y torpe atropello del futuro,
ya herido por los retráctiles índices
con que tropiezo en la pescadería.
Les guste o no, las calles son nuestras ¡no te calles!
Seamos entre todos y todas un enorme
y pacífico puño, capaz de responder con contundencia
a los ambidiestros golpes bajos del poder.
viernes, 9 de noviembre de 2012
(01 No te entiendo casi todo)
01 No te entiendo casi todo.
02 Lo prometido es duda.
03 Apunta bien, la pistola sufre.
04 Me estanco, fumo.
05 Soy el junco que reconoce tu viento.
06 Para mí nada es general, odio los militares.
07 Tres mil quinientos millones de gotas pasan sed.
08 Si tengo la tensión alta, me la bajo de internet.
09 El cero también es par.
02 Lo prometido es duda.
03 Apunta bien, la pistola sufre.
04 Me estanco, fumo.
05 Soy el junco que reconoce tu viento.
06 Para mí nada es general, odio los militares.
07 Tres mil quinientos millones de gotas pasan sed.
08 Si tengo la tensión alta, me la bajo de internet.
09 El cero también es par.
jueves, 8 de noviembre de 2012
Ay, qué gustico
Ay, qué gustico da
poder pasearse entre la mierda sonriendo
al ver la estampa de uno
sonriendo entre la mierda.
poder pasearse entre la mierda sonriendo
al ver la estampa de uno
sonriendo entre la mierda.
Amacaballo Fat
miércoles, 7 de noviembre de 2012
Despacio
D
e
s
p
a
c
i
o
Desde aquel día...
una extraña sensación me recorre los sueños, la desnudez...
Me recorre.
Creo que sabe al ritmo de besos...aquellos besos.
Me duele y me gusta demasiado.
Hoy he vuelto a soñar que nos perdíamos despacio,
practicábamos la provocación despacio,
eramos la mentira en el despacio,
y yo, me quedaba a residir muy cerca de tu boca...
pero despacio...muy despacio.
La Chica Metáfora
martes, 6 de noviembre de 2012
Voces veladas
No hay que escribir sólo para los vivos,
también para los muertos absortos
en el limbo de su sepulcro,
a sus ojos inmóviles como el gris felpudo
para que los rayos de sus pies apunten a las raíces
y muevan a los árboles;
el follaje agitado por un calambre
transmitido desde ultratumba.
El sistema eléctrico de las almas en tránsito
es capaz de alterarse con una simple palabra,
ruge el cortocircuito en su empeine agarrotado
y se supera la agonía entre despiertos y dormidos.
-¿Escucháis algo, voces veladas?
No comprendo, si no, la convulsión de esas ramas.
también para los muertos absortos
en el limbo de su sepulcro,
a sus ojos inmóviles como el gris felpudo
para que los rayos de sus pies apunten a las raíces
y muevan a los árboles;
el follaje agitado por un calambre
transmitido desde ultratumba.
El sistema eléctrico de las almas en tránsito
es capaz de alterarse con una simple palabra,
ruge el cortocircuito en su empeine agarrotado
y se supera la agonía entre despiertos y dormidos.
-¿Escucháis algo, voces veladas?
No comprendo, si no, la convulsión de esas ramas.
lunes, 5 de noviembre de 2012
Selva
Nubes negras sobre el gran cuerpo,
el caos en las arterias de la misma,
gritos y fuego llenan el centro,
diablos armados arroyan la protesta,
el corazón bombea sangre que cae al asfalto,
botellas que explotan de rabia contenida
alimentan el caos, el corazón bombea,
el fuego devora la vida y asciende a lo alto,
los jóvenes pelean contra la última barrera
del orden establecido, corrompido y en guerra,
reclama su dueño ilícito y el aspirante, la tierra,
no hay dios, ni iglesia en la selva.
Te amordazarán con una falsa moral,
mi cuerpo, instinto, mi mente la guía,
¿qué es una mordaza para una bestia?
No hay iglesia ni Dios en la selva
el caos en las arterias de la misma,
gritos y fuego llenan el centro,
diablos armados arroyan la protesta,
el corazón bombea sangre que cae al asfalto,
botellas que explotan de rabia contenida
alimentan el caos, el corazón bombea,
el fuego devora la vida y asciende a lo alto,
los jóvenes pelean contra la última barrera
del orden establecido, corrompido y en guerra,
reclama su dueño ilícito y el aspirante, la tierra,
no hay dios, ni iglesia en la selva.
Te amordazarán con una falsa moral,
mi cuerpo, instinto, mi mente la guía,
¿qué es una mordaza para una bestia?
No hay iglesia ni Dios en la selva
domingo, 4 de noviembre de 2012
(Dejaré mi dinero en la mesilla)
“Pero el hombre no puede lograr su redención, ni pagar a Dios por su rescate”
(Salmos 58,11)
Dejaré mi dinero en la mesilla,
mis tarjetas de crédito en el descansillo,
mi último nombre en el umbral de tu vestido.
Hoy vamos a bailar hasta que a dios le dé vergüenza.
Yo no te conozco y tú no me conoces.
Yo he matado a alguien y tú eres mi refugio,
ya podemos empezar a vencernos,
nunca fue tan fácil pillar a un hombre herido.
Mi conciencia se ha tomado el día libre,
dice que una derrota no es mala sustituta.
Ayer salí en la tele y mi madre se pondría a llorar,
si hubiera salvación esta noche te odiaría.
Dejaré mi dinero en la mesilla,
mi condena en mi próximo exilio,
mi último nombre en tu boca de mil nombres.
Huyo tan deprisa que ya no sé quién soy.
sábado, 3 de noviembre de 2012
Instrucciones para cambiar el mundo
I. Constrúyase un cielo más bien cóncavo. Píntese de verde o de café, colores terrestres y hermosos.
Salpíquese de nubes a discreción.
Cuelgue con cuidado una luna llena en occidente, digamos a tres cuartas sobre el horizonte respectivo. Sobre oriente inicie, lentamente, el ascenso de un sol brillante y poderoso. Reúna hombres y mujeres, hábleles despacio y con cariño, ellos empezarán a andar por sí solos. Contemple con amor el mar. Descanse el séptimo día.
II. Reúna los silencios necesarios.
Fórjelos con sol y mar y lluvia y polvo y noche. Con paciencia vaya afilando uno de sus extremos. Elija un traje marrón y un pañuelo rojo. Espere el amanecer y, con la lluvia por irse, marche a la gran ciudad.
Al verlo, los tiranos huirán aterrorizados, atropellándose unos a otros. Pero… ¡no se detenga!… la lucha apenas se inicia.
Salpíquese de nubes a discreción.
Cuelgue con cuidado una luna llena en occidente, digamos a tres cuartas sobre el horizonte respectivo. Sobre oriente inicie, lentamente, el ascenso de un sol brillante y poderoso. Reúna hombres y mujeres, hábleles despacio y con cariño, ellos empezarán a andar por sí solos. Contemple con amor el mar. Descanse el séptimo día.
II. Reúna los silencios necesarios.
Fórjelos con sol y mar y lluvia y polvo y noche. Con paciencia vaya afilando uno de sus extremos. Elija un traje marrón y un pañuelo rojo. Espere el amanecer y, con la lluvia por irse, marche a la gran ciudad.
Al verlo, los tiranos huirán aterrorizados, atropellándose unos a otros. Pero… ¡no se detenga!… la lucha apenas se inicia.
Subcomandante Insurgente Marcos
viernes, 2 de noviembre de 2012
(Luego las prisas)
Luego las prisas
y hacerlo corriendo
todo
como si no hubiera más
tiempo por delante. Te
miro y te veo
con los ojos vueltos hacia mí,
expectante. Te
siento en tu mirada,
la excitante. Te
siento de nuevo en aroma y licra.
Y dejo que me influyan tus palabras,
resbalen de tu líbido constante.
y hacerlo corriendo
todo
como si no hubiera más
tiempo por delante. Te
miro y te veo
con los ojos vueltos hacia mí,
expectante. Te
siento en tu mirada,
la excitante. Te
siento de nuevo en aroma y licra.
Y dejo que me influyan tus palabras,
resbalen de tu líbido constante.
Julio Achútegui
jueves, 1 de noviembre de 2012
La mosca
Ruskin
“La vida, Monseñor, es lo que a uno
se le escapa
mientras piensa en algo superior”.
A la mosca
no se le escapa.
En cada instante de su resuelta atención
hay la misma entereza
de decisión:
El mundo ha sido hecho
para las moscas.
La araña tiene que tejer,
la hormiga que acarrear y almacenar.
La mosca,
que confiar en sí misma.
Presente encarnación de su capricho,
vuela,
vaga,
mira,
halla.
Cuando algún palmetazo no la aplasta,
vuelve y nos vuelve la espalda.
No se deja persuadir ni asustar
ni por lo tanto gobernar.
Es libre,
pero no de ser mosca.
“La vida, Monseñor, es lo que a uno
se le escapa
mientras piensa en algo superior”.
A la mosca
no se le escapa.
En cada instante de su resuelta atención
hay la misma entereza
de decisión:
El mundo ha sido hecho
para las moscas.
La araña tiene que tejer,
la hormiga que acarrear y almacenar.
La mosca,
que confiar en sí misma.
Presente encarnación de su capricho,
vuela,
vaga,
mira,
halla.
Cuando algún palmetazo no la aplasta,
vuelve y nos vuelve la espalda.
No se deja persuadir ni asustar
ni por lo tanto gobernar.
Es libre,
pero no de ser mosca.
Hugo Padeletti
Suscribirse a:
Entradas (Atom)