jueves, 30 de junio de 2022
lunes, 20 de junio de 2022
viernes, 17 de junio de 2022
Tormenta Tropical
Cómo suena la tormenta,
Lleva su voz agitada
Contra la clara cara del albor.
La pasión de su anhelo
Crecida va y el ruido eterno
Que lo acompaña repercute
Errante y revoltosa.
Y yo la escucho silbar con la lluvia
Y al molesto trueno abatido que
Abre paso al engarzo
Del combate de su sombra
Y su soledad.
Con su puño golpeará gustosa
Sacudiendo el vientre de la tierra
Y atrevida de pánico me llena
Ya que orgullosa es su melena
Roja, despeinada y golosa.
Ivette Mendoza Fajardo
jueves, 16 de junio de 2022
Juicio final
La tierra convulsiona,
sufre fiebre por el desamor
los mares nauseabundos,
arquean sus aguas
y las escupen sobre las ciudades
los cráteres expelen la escoria
y el cielo llora incesantemente.
la columna vertebral del mundo se ha inclinado
con el peso del sufrimiento.
Leyla Torres
miércoles, 15 de junio de 2022
Visión del enemigo
El pelo que has dejado en nuestro lecho,
en los distintos lugares donde nos hemos amado,
como dos caballeros que acuden a un duelo,
se hizo nido en mi garganta,
soga alrededor de mi cuello.
Trozos de tu piel se esconden
entre los pliegues de nuestra sábana,
bajo mis uñas,
entre mis dientes.
Veo tu cuerpo desnudo y traicionado.
Me pregunto:
¿Dónde podría hundir el cuchillo antes que despiertes?
¿En qué parte la muerte te resultará más certera?
¿Dónde sino en mi pecho?
Héctor Avellán
martes, 14 de junio de 2022
Camposanto rural
En este camposanto rural descansar quiero
para siempre,
aquí, junto a los míos.
Cubierto de altas hierbas
con nidos de palomas y conejos,
los árboles hojosos
agobiados de flores y de mieles,
los pájaros brillantes
tirando, chupando, revoloteando,
la tierra olorosa siempre tierna
como tierra de mayo,
y los lentos mugidos de las vacas
llegando a yacer sobre las tumbas de los amos.
Aquí descansar quiero,
muy cerca de los muertos de los barrios;
de mis compañeritos de vagancia,
Luis Campos, José Castro, Los Lagunas,
que envejecieron y murieron,
y se vinieron aquí desde hace tiempos,
y acostados están oyendo el río,
las aguas oyendo de sus baños y sus risas,
oyendo y recordando para siempre.
Aquí descansar quiero,
aquí junto a los míos,
no en polvo convirtiéndome:
en tierra fresca y tierna de mi tierra.
Luis Alberto Cabrales
lunes, 13 de junio de 2022
¡Oh vientre suave!
¡Oh vientre suave! Taza, pluma, seda.
Cómo encuentro la paz, allí, y la ternura.
Corre mi mano tranquila y segura.
Y la vida es bella. Es bella, Oh Leda!
Será imposible ya, que el pecho pueda
contener dicha más grande y más dulzura.
Existe el cielo y existe la hermosura
y no importa saber que nada queda.
Se acallan mis preguntas y mis dudas.
La noche es simple, el sueño es blando
y no sé lo que irá a pasar mañana.
La Muerte y la Esfinge están mudas.
Ignoro el dónde, el cómo y el cuándo
por ti, nido de amor, dulce manzana.
Octavio Robleto
viernes, 3 de junio de 2022
Der Panther
(Im Jardin des Plantes, Paris)
Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe
so müd geworden, dass er nichts mehr hält.
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe
und hinter tausend Stäben keine Welt.
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
in der betäubt ein großer Wille steht.
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
sich lautlos auf -. Dann geht ein Bild hinein,
geht durch der Glieder angespannte Stille –
und hört im Herzen auf zu sein.
(En Le Jardín des Plaintes; Paris)
Su mirada, cansada de ver rejas,
ya no retiene nada.
Cree que el mundo está hecho rejas
y, más allá, la nada.
Con su caminar suave, sus pasos fuertes y flexibles,
gira sobre sí en un círculo estrecho;
al igual que las fuerzas alrededor de un centro
en el que, alerta, habita una voluntad invencible.
Algunas veces se alza el telón de sus párpados,
muda, una imagen viaja hacia adentro,
recorre la calma tensa de sus miembros,
y cuando cae en su corazón, se funde y se desvanece.
Rainer María Rilke
jueves, 2 de junio de 2022
Einfache Sterne (Estrellas simples)
Vergeblich schön der
Februarsonnenuntergang am
Ausgefransten Sumpfrand.
Das Herz hat einen Riss
Weiss nicht ob es
März sieht die
Veilchenaugen.
Vanamente bella la
Puesta de sol de febrero en el
Borde franjeado del pantano.
El corazón tiene una grieta
No sabe si
Va a ver marzo
Los ojos de violeta.
Sarah Kirsch
miércoles, 1 de junio de 2022
Vergessen (Olvidar)
I soll meine Liebe vergessen
um meiner Zukunft willen
aber ich kann meine Zukunft
nirgends mehr sehen
Ich soll meine Liebe vergessen
um meiner Würde willen
aber meine Würde
ist gar nicht da
Ich soll meine Liebe vergessen
aus vielen praktischen Gründen
aber es fällt mir
nicht ein einziger ein
Ich soll meine Liebe vergessen
aus Liebe zu der ich liebe
Kann ich das?
Liebe ich sie genug?
Yo debo mi amor olvidar
por mi futuro
pero no puedo ver mi futuro
en ninguna parte
Yo debo mi amor olvidar
por mi dignidad
pero mi dignidad
realmente no existe
Yo debo mi amor olvidar
por muchas prácticas razones
pero ni una razón
me viene a la cabeza
Yo debo mi amor olvidar
por el amor a ella, a la que amo
¿Puedo yo esto?
¿La amo lo suficiente?
Erich Fried