te número te teléfono aburrido
te direcciono (callo caso y escalero)
y habitacionada ya te lámparo te suelo
te vaso te enfósforo te libro
te visto te destoco te desvisto desoído
te camo te almohado enciendo descobijo
te pelo te cadero me cinturas
nos trasvasamos labio a labio
me embotello en tu adentro
nos rehacemos te desformo me conformo
miltuplicada tú yo mildividido
Luther Blissett
A anónimo le gusta esto
ResponderEliminarTampoco estaría de más que especificaráis en algún sitio que este poema es de Jorge Enrique, ¿no? :)
ResponderEliminarEn tiempos de guerra los sacrificios son necesarios. Si el mundo fuese de otra manera estaríamos complacidérrimos de hacer un blog sólo de nombres de poetas. Pero eso de momento es una utopía :)
ResponderEliminarUn poema hecho de nombres de poetas, ¿eh? Excelente...
ResponderEliminarTe has cambiado la fotina eh, estás to buena, estabilo
ResponderEliminar¿Quién coño es Jorge? ¿Y quién Enrique? De Jorge Enrique no te digo nada...
ResponderEliminarGente que hace trampas, y escriben las cosas entre dos, que es más fácil, como Ortega y Gasset y demás basura
ResponderEliminarJorge Enrique está to bueno
ResponderEliminarMe uno a la opinión de que hay que especificar que este poema es de Jorge Enrique Adoum, poeta ecuatoriano muerto en 2009 y a quien merece la pena explorar (especialmente en sus obras "Curriculum mortis" y "Prepoemas en postespañol"). Un abrazo
ResponderEliminarEl minipunto, en este caso, es para el segundo anónimo. ¡Enhorabuena, Luther, sigue así!
ResponderEliminar